Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

30/07/2008

Pays Gabaye

Le pays Gabaye a ceci d'intéressant à étudier par le fait qu'il soulève un problème actuel, celui de l'immigration, avec comme conséquences, deux aspects :

- L'aspect positif par l'apport de main d'oeuvre et l'apport culturel le patois saintongeais et la culture culinaire

- L'aspect négatif, celui du racisme, symbolisé ici par le gabache, l'envahisseur.

Hormis le fait, que les conditions économiques ne sont peut-être pas comparable, quoi qu'il semble me souvenir , pour prendre un exemple ponctuel, que nous manquons de médecin dans nos campagnes... Trés mauvais exemple d'ailleurs car dans ce cas ce n'est qu'une personne, "au pire une famille", mais quand c'est un grand nombre d'hommes et de femmes, le problème est différent. C'est l'éternel problème de l'individuel et du collectif.

Aspec anecdotique :

- Si on mange du couscous dans le Sud Ouest, c'est qu'il y a eu l'immigration pied noir...

- La nourriture asiatique a été introduite dans le Sud Ouest avec l'immigration viet namienne...

 

 

 

Source Wikipédia :  http://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_Gabaye

 

Photobucket

Le pays Gabaye correspond approximativement à la région du Blayais.  
 

 

Le "Pays Gabaye", aussi appelé "grande gavacherie", est une aire géographique située entre la Saintonge au Nord, l'Entre-deux-Mers au Sud et l'Angoumois à l'Est.

Le Pays Gabaye est composé du Blayais, de la région de Coutras jusqu’à l’Isle, frôlant Libourne mais évitant le Bourgeais et le Cubzagais.

Histoire

A la fin de la Guerre de Cent Ans (1453) qui se solde par une victoire des armées du Roi de France (Bataille de Castillon), la Guyenne est ruinée et dépeuplée par les pertes humaines causées par les combats entre gascons et anglais d'un côté et français de l'autre.

Les seigneurs gascons locaux font alors appel en masse à la main d’œuvre étrangère (Poitou, Angoumois, Saintonge, Limousin, mais aussi Périgord) pour cultiver les terres laissées à l’abandon.

L’autre appel de bras venus de territoires étrangers à la Gascogne fut conséquent aux pertes humaines causées par la peste noire qui sévit dans la région de 1520 à 1527.

Ces nouveaux occupants s'établirent jusqu’à Monségur, au Sud-Est de l’Entre-deux-Mers formant un îlot de langue d'oïl noyé au coeur de l'occitanie.

Ils sont nommés par les gascons "gavaches" et on appelle ce noyau isolé la « gavacherie », les « gavaches » étant des « étrangers », entourés de Gascons, tandis que les populations frontalières des Gascons en Libournais étaient nommées « gabayes ».

Par extension, on a appelé "Pays gabaye" la zone ou on parlait le dialecte "Gabaye" qui est donc principalement une variante du saintongeais importés par ces travailleurs migrants.

Gavache

Le terme "gavach" serait dérivé de l’espagnol "gavacho" signifiant "canaille" et désigne toujours celui qui vient de plus au Nord :

* en Espagne, "los gavachos", ce sont les Français
* en Roussillon, les gavachs sont les Languedociens
* en Languedoc, ce sont les Auvergnats
* en Gascogne du Nord (Médoc, ou Entre-deux-Mers par exemple), les "gavaches" sont les voisins de langue d'oïl, donc les charentais.

Exemple de vocabulaire Gabaye

* aillan : gland
* aive : eau
* aneut : aujourd'hui
* a’c’t’heure : maintenant
* bisse : rouge-gorge
* bughée : lessive
* cagouille : escargot
* faire chabrot : mettre du vin dans la fin de la soupe
* drôle : garçon
* drôlesse : fille
* dail : faux
* geuserie : malice
* angrote : lézard
* mitan : milieu
* palisse : haie
* pinier ; pin
* pilot : tas
* qu’est’ou qu’o’l’est? : qu’est ce que c’est?

L'origine de ces mots ou expressions n'est pas toujours connues et plusieurs sont largement utilisés ailleurs que dans le Pays Gabaye. "Faire chabrot" est par exemple une expression très connue dans tout le Sud-Ouest. Le mitan du lit est tout à fait français et se dit un peu partout... "Cagouille", "Drôle" et "drôlesse" se dit aussi dans tout le Sud...

Lien externe

* Petit dictionnaire de GABAYE http://cuncheull.free.fr/gavachantho.htm
* SAINT-PAUL en Pays Gabaye: http://james.chauveau.free.fr/gabaille/habcdef.htm
* Culture et langue saintongeaiseAnthologie Gavache : http://www.mairie-st-paul.com/image_page2/doc_4.pdf

20:52 Publié dans Voyage | Lien permanent | Commentaires (13) | Tags : voyage, vacances, écologie

Commentaires

aneut ? bughée !!
qu'o'l'est ? 1 dai angrote !
ahh ok ! geuserieuse la drolesse !! ;-)

Écrit par : unegrossefeignassedefee | 30/07/2008

a'c't'heure , je m'ferait bien faire chabrot par l'aillan d'un drôle et sans geuserie dans le mitan de la palisse ou derriére le pinier

je confirme ...

Écrit par : helenablue | 30/07/2008

@ unegrossefeignassedefee & helenablue - Quand j'ai lu vos commentaire, je n'y ai rien compris et pourtant je connais la région !

Je traduis donc :

unegrossefeignassedefee :

Aujourd'hui hui ? Lessive !!
Qu'es ce que c'est ? Un faux lézard
ahh ok ! malicieuse la gamine !! ;-)

helenablue :

Maintenant, je me ferai bien faire chabrot par le gland d'un garçon et sans malice au milieu de la haie ou derrière le pin

Je confirme...

J'ai eu la flemme de donner l'explication de texte en la repoussant à plus tard, c'est chose faite.

unegrossefeignassedefee et helenablue, Je ne m'attendais pas du tout à vos commentaires, vos textes sont trop drôles et vivant, comme quoi une langue peut revivre ! La preuve.

Écrit par : Dr Sangsue | 31/07/2008

oui.. c'est l'imagination galopante, l'énergie effervescente quoi.. ou juste notre talent (? ! aie.. mes chevilles..)
j'ai un peu l'impression qu'à nous 2 (helenablue & moi) rien ne résiste bien longtemps.. la preuve.. on réveille même les morts.. non ?? (re- aie... )

Écrit par : unegrossefeignassedefee | 31/07/2008

@ unegrossefeignassedefee - c'est quand même fabuleux de faire revivre une langue, c'est pas tous les jours que l'on fait ça !

Écrit par : Dr Sangsue | 31/07/2008

tu l'as dit petit angrotte ! ;-)

Écrit par : unegrossefeignassedefee | 31/07/2008

I n’fa jéma tiré lo diabe pé lé queue, si on ne vut-me cheurre dans lé margatte
On voué toujou bein lo bè lemyïe quand on é kiboulét

ça c est du Lorrain des Vosges ;-)

Écrit par : Lénia | 31/07/2008

@ Lénia - Salut Lénia Internet c'est fabuleux j'ai la traduction, en fait, je comprenais le début jusqu'à margatte.

"Il ne faut jamais tirer le diable par la queue si on ne veut tomber dans la boue"

Écrit par : Dr Sangsue | 31/07/2008

@ unegrossefeignassedefee Petit angrotte, qu'es ce que ça veux dire déjà ? Ah oui, petit lézard ;-)

Écrit par : Dr Sangsue | 31/07/2008

c'est vrai que l'on est de sacrés drôlesses avec une grossse feignassedefee !!
pas tous les jours qu'on fait revivre une langue !!!!

j'aime bien aussi la phrase de Lenia ...
de plus , c'est vrai ...merci pour la traduction Dr !

ce soir je vais me la faire cagouille mais bientôt je ferais l'angrotte , pour sûr !!

Écrit par : helenablue | 31/07/2008

@ helenablue - Adichats.

Écrit par : Dr Sangsue | 01/08/2008

Venez donc voire sur mon blog .blogspot.com." target="_blank">http://monpatoislegabaye>.blogspot.com.
Martin Tony

Écrit par : Martin Tony | 20/08/2008

Mais bein sûr qu'in parlanghe peut r'viv', aneut encoére o y a des cretien qui parlant d'mime, mais asteur, les jheune avant honte de quett' langue, o zeu fait zire.

Ol'est bein tieu qui m'enneu moé.

Écrit par : Martin Tony | 15/12/2008

Les commentaires sont fermés.