Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

18/07/2010

Besame mucho

De l'espagñol baisar = embrasser et pas ce que vous pensiez !

Bésame Mucho (« embrasse-moi  beaucoup ») est un boléro composé en 1941 par la chanteuse mexicaine  Consuelo Velázquez, d'après une aria d'Enrique Granados.

 

 

 

 

 

Mille baisers !

Commentaires

Il s'agit d'un morceau que nous avons beaucoup de mal à mettre en place dans ma bandas.
La première version est bien mais le côté jazz ne me convient pas.
Dalida : incomparable et le rythme a très bien été adapté.
Les Beatles : l'espagnol ne leur réussi pas...with the accent.
la dernière : bof : la lenteur de l'interprétation ne donne pas le côté charnel escompté.
Ceci n'est que l'avis personnel du monstre...
Bises Kinia

Écrit par : kinia | 19/07/2010

L'interprétation des Beatles est pour le moins surprenante.

Écrit par : Dr Sangsue | 21/07/2010

Les commentaires sont fermés.